Славным Русским броненосцам посвящается!

Русские Броненосцы
Иностранной постройки:
 
Бескозырка.mp3

другие песни »
Друзья:
Книги:
Кнопки:



Благодарности:
Огромное спасибо за помощь в создании сайта:
Антюфееву Андрею и Мелконяну Алексею

Морские песни:

Варяг

Стихи написаны в Германии как дань восхищения подвигу русских моряков, и позже были переведены на русский.
Музыка: А.С. Турищев Слова: Рудольф Грейнц, перевод. Е.Студенская 1904г
 
Слова:

Наверх вы, товарищи, все по местам
Последний парад наступает.
Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг",
Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая.
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая.

Из пристани верной мы в битву идём,
Hавстречу грозящей нам смерти.
За Родину в море открытом умрём,
Где ждут желтолицые черти!

Свистит и гремит и грохочет кругом,
Гром пушек, шипенье снарядов.
И стал наш бесстрашный и гордый "Варяг"
Подобен кромешному аду.

В предсмертных мученьях трепещут тела.
Гром пушек и шум и стенанья.
И судно охвачено морем огня,
Настали минуты прощанья.

Прощайте, товарищи, с Богом - ура!
Кипящее море под нами.
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрём под волнами.

Не скажет ни камень ни крест где легли
Во славу мы Русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель "Варяга"!

Оригинальные стихи Грейнца:

Auf Deck, Kameraden, all auf Deck!
Heraus zur letzten Parade!
Der stolze «Warjag» ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!

An den Masten die bunten Wimpel empor,
Die klirrenden Anker gelichtet,
In sturmischer Eil zum Gefechte klar
Die blanken Geschutze gerichtet!

Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,
Furs Vaterland zu sterben –
Dort lauern die gelben Teufel auf uns
Und speien Tod und Verderben!

Er drohnt und kracht und donnert und zischt,
Da trifft es uns zur Stelle;
Es ward der «Warjag», das treue Schiff,
Zu einer brennenden Holle!

Rings zuckende Leiber und grauser Tod ,
Ein Aechezn, Rocheln und Stohnen –
Die Flammen flattern um unser Schiff
Wie feuriger Rosse Mabnen!

Lebt wohl, Kameraden, lebt wohl, hurra!
Hinab in die gurgelnde Tiefe!
Wer hatte es gestern noch gedacht,
Dass er heut` schon da drunten schliefe!

Keine Zeichen, keine Kreuz wird, wo wir ruh`n
Fern von der Heimat, melden —
Doch das Meer das rauschet auf ewig von uns,
Vom «Warjag» und seinen Helden!

1904

 
Фото Броненосцев:
"Император Павел I"
ЭСКАДРЕННЫЙ БРОНЕНОСЕЦ ИМПЕРАТОР ПАВЕЛ I
"Три Святителя"
ЭСКАДРЕННЫЙ БРОНЕНОСЕЦ ТРИ СВЯТИТЕЛЯ
Морской словарь:
З ЗАБОРТНЫЙ ТРАП - трап для входа с плавсредств на корабль, стоящий на якоре (бочке). Правый забортный трап является парадным, левый - рабочим. В походном положении трап завален (поднят, развернут на шарнирах и прикреплен к леерному ограждению).
Другие термины на "З"...
Статьи:
Бой в Корейском проливе 14 августа 1904 года. Гибель крейсера "Рюрик".
Утром 9 августа 1904 года японские войска настолько приблизились к Порт-Артуру, что осадная артиллерия начала бомбардировать корабли Тихоокеанской эскадры, стоявшие на внутреннем рейде. Больше медлить было нельзя, и командующий эскадрой контр-адмирал Витгефт скрепя сердце решился наконец приступить к выполнению операции, которой давно и настоятельно требовало от него командование: прорыв во Владивосток был назначен на следующее утро. Однако сообщение о выходе русских кораблей в море достигло Владивостока лишь в 4 часа дня 11 августа и явилось далее...
 

 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru